中國尼泊爾達成一致:珠穆朗瑪峰存在兩個高度
珠穆朗瑪峰
It's all a matter of keeping things in perspective: Mt Everest, which now officially has two heights (file photo)
英國《每日郵報mail online》2010年4月8日報導,中國與鄰國尼泊爾(Nepal)本周就珠穆朗瑪峰(Mount Everest)的高度問題達成了一致意見:由於雪量不同,珠穆朗瑪峰確實有兩個不同的高度。該消息雖然意外但“和諧地”解決了兩國關於珠穆朗瑪峰高度的長期爭論。
世界各國曾經公認的珠穆朗瑪峰的高度為8848.13公尺,由印度在1954年測量得出。 2005年5月,中國登山隊員和研究人員登頂珠穆朗瑪峰後重新測量了它的高度,得出不同的結論。測量結果顯示,珠峰峰頂岩石的高度為3.7公尺,比1954 年測算的高度有所減少,應為8844.43公尺,誤差約為0.21公尺。中方認為,以峰頂岩石高度來測算珠穆朗瑪峰的高度是一種更加符合動力學的測量方法,這樣似乎比以雪量來測算更加合理。此後中國便將資料正式更改為8844.43公尺,但尼泊爾一直堅持1954年印度測算的高度。
目前,中國與尼泊爾已就珠穆朗瑪峰的高度達成了一致:珠穆朗瑪峰有兩個不同的高度。尼泊爾調查部門負責人拉賈•奧拉表示:“沒有完美無缺的測量方式,兩個資料都是正確的,這是科學研究本身存在的問題。”
最近不少登山人士表示,由於全球氣候的變化導致珠穆朗瑪峰頂部積雪逐漸減少,露出了原來深埋於雪下的岩石。自從在1953年5月新西蘭登山家艾德蒙•希拉蕊(Edmund Hillary)和尼泊爾的丹增•諾爾蓋(Tenzing Norgay Sherpa)一起成為世界上最早登上珠穆朗瑪峰之巔的人後,超過4000名登山者嘗試攀登這座位於尼泊爾和中國邊界的世界最高峰。
mail online原文報導
We're BOTH right: China and Nepal agree that Mount Everest has two different heights
By Mail Foreign Service
Last updated at 5:56 PM on 8th April 2010
留言列表