close
email轉寄的這一封信
大家
參考參考



FW:老外學中文的第一堂課就昏倒
  
據舊華社報導,一位老外在中國準備長期居留,
於是,他報名了專給老外準備的中文課程。
第一堂課教兩個英文單詞的中文解釋

-- wife husband


老師的要求是必須記住以下解釋:

Wife =
1妻子,
2
老婆,
3
太太,
4
夫人,
5
老伴,
6
愛人,
7
內人,
8
媳婦,
9
那口子,
10
拙荊,
11
賢內助,
12
對象,
13
孩他媽,
14
孩他娘,
15
內子,
16
婆娘,
17
糟糠,
18
娃他娘,
19
崽他娘,
20
山妻,
21
賤內,
22
賤荊,
23
女人,
24
馬子,
25
主婦,
26
女主人,
27
財政部長,
28
紀檢委,
29
渾人,
30
娘子,
31
屋裏的,
32
另一半,
33
女當家,
34
渾家,
35
髮妻,
36
堂客,
37
婆姨,
38
領導,
39
燒火婆,
40
黃臉婆
41煮飯的
42夜間部同學

Husband =
1丈夫
2
愛人
3
那口子
4
當家的
5
掌櫃的
6
不正經的
7
潑皮
8
不爭氣的
9
沒出息的
10
該死的
11
死鬼
12
死人
13
傻子
14
臭不要臉的
15孩
子他爹
16
孩子他親爹
17

18
老公
19

20
親愛的
21
先生
22
官人
23相

24
大人
25
挨/殺千刀的
26
老伴
27
男客
28 路傍屍
29 死沒人哭的
30老爺
31頭家
還沒下課,老外已吐血而亡





arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chendaneyl 的頭像
    chendaneyl

    冒牌自然老師

    chendaneyl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()