close

Referees are more likely to award points to a competitor dressed in red (Image: Ezra Shaw/Getty)
德國研究表明紅色在潛意識中象徵某種優勢

引自科學網
決定體育比賽勝負的當然是技戰術水準和心理素質,但德國研究人員最近發現,運動員比賽時所穿服裝的顏色對於比賽結果也有一定影響。在雙方水準相當的情況下,穿紅色比賽服的一方勝算較大。
 
德國明斯特大學的諾貝特•哈格曼等研究人員在新一期英國《新科學家》雜誌上報告說,他們邀請42名有經驗的跆拳道裁判觀看一場跆拳道比賽的錄影,然後給雙方選手打分。比賽中的選手分別穿著紅色和藍色服裝。此後,研究人員在裁判不知情的情況下,運用數位技術使上述選手的服裝顏色對調,並讓裁判再次打分,結果同一位跆拳道選手在穿紅衣服時得到的分數比其穿藍衣服時多大約13%。(希望曾珮華有看到這篇文章)
 
哈格曼指出,在兩名參賽選手實力懸殊的情況下,紅色比賽服不會改變比賽結果,但如果水準很接近,那麼紅色比賽服有可能對比賽結果產生影響。這一發現說明,紅色在人的潛意識裏代表“進攻”、“主宰”等含義,有可能迫使對手產生消極的想法,或使裁判及周圍的旁觀者產生這樣的印象。哈格曼還認為,穿紅色比賽服有可能使選手更加自信,但這一推測還需更多試驗加以證實。
 
歐洲媒體在評論上述發現時指出,英國特勒姆大學的人類學家研究了2004年夏季奧運會期間運動員的著裝顏色對比賽結果的影響。研究顯示,在那屆奧運會上,穿紅色比賽服的運動員在拳擊、跆拳道、摔跤等比賽中的獲勝率約為60%。這表明紅色在潛意識中象徵著某種優勢。

New Scientist原文報導
Winners wear red: How colour twists your mind
28 August 2009 by Daniel Elkan
Magazine issue 2723. Subscribe and get 4 free issues.
For similar stories, visit the The Human Brain , Evolution and Human Evolution Topic Guides



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chendaneyl 的頭像
    chendaneyl

    冒牌自然老師

    chendaneyl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()